segunda-feira, 4 de outubro de 2010

Cultura "inútil"

Como o que move esse blog são os posts, resolvi trazer um texto sobre a palavra. Sei que não é o foco, mas cultura "inútil" também serve de alguma coisa as vezes. Ou não?! rs

Espero que curtam!


Sobre a palavra "post"



Estou escrevendo diretamente à janela do navegador onde o usuário deve digitar seu post, a principal palavra da cultura dos blogs (que foram capa da Época desta semana). Antes, os jornais já se orgulhavam de ter essa palavra em seu nome. O grandalhão Washington Post talvez seja o exemplo mais invulgar. A palavra deu origem, entre outras, ao vernáculo poster, que em português tornou-se pôster, que todo mundo conhece: a maneira de espalhar determinada mensagem através de um papel colado na parede -- ou postado na parede.Outros significados também estão por aí. Se o cidadão norte-americano desconfia que sua propriedade será invadida por indivíduos de sangue latino e pele bronzeada, pode envolver o jardim com cercas elétricas e colocar grandes placas informando sobre a gravidade do crime de invasão de domicílio, talvez até mesmo em espanhol, para facilitar. Sim, o cidadão americano, que chamaremos de Johnny, estará fazendo "posts": avisos contra ou a favor de alguma coisa. Johnny, se depois de se encher cuidados, continuar temendo as visitas inadequadas, pode ir a público numa delegacia e "post" este homem como ladrão. A palavra também serve dizer que alguém foi denunciado publicamente. O nosso dedurar. Depois de fazer fama ganhando processos contra gringos paranóicos, o advogado do mexicano injustiçado pode incluir seu nome na lista de telefones como um homem eficiente e de preços justos. Estará fazendo um "post" de seu nome para a lista telefonônica. Já o latino, que só queria dinheiro para comprar um Playstation II, acabou ficando só com 10% da grana do processo (o advogado abocanhou os outros 90%), o suficiente para comprar um Playstation One e mais dois CDs de Luta Livre, seu jogo preferido. Quando vence adversários no game, nosso herói faz "posts". A palavra também é um sinônimo de "marcar pontos".Sem falar nos outros significados mais ou menos difundidos: caixa de correio, poste, posto militar, toque de recolher (somente para o exército inglês), posto de trabalho (emprego), -- pesquisando é arriscado achar mais coisa. A palavra vem do latim postis, que quer dizer poste. Mas, para desespero dos dicionaristas, também vem do italiano. A origem é da palavra "posta", particípio do verbo "porre", que na Itália quer dizer colocar (em determinado lugar). Posta tornou-se o nome das estações onde ficavam os cavalos, nas primeiras tentativas de correios do mundo, por causa dos postes onde os mensageiros amarravam os cavalos. Daí até dar o nome de postal a todos os pacotes de mensagens, foi um pulo. Mas o principal gosto dessa palavra é mesmo o sistema pelo qual as mensagens, objetos, são transportados de um lugar para outro. Exatamente o que está acontecendo aqui, agora, neste espaço. Estou, simplesmente, postando. Marcelo Zorzanelli)


Retirado do blog: O que rola da Internet

Nenhum comentário:

Postar um comentário